Erasmus Gass, «Jahwe oder der Perserkönig? Intertextuelle und semantische Studien zu Jes 40,10», Vol. 92 (2011) 503-527
Due to the chosen vocabulary and to intertextual connections, Isa 40,9-11 hint covertly at the Persian king who is responsible for the political turmoil that also affected the Babylonian Gola. The Persian king is characterized as a triumphant warrior (V. 10) and a caring shepherd (V. 11). Since Cyros administers the duties of a shepherd in Isa 44:28, he might be the one who acts on behalf of Yahweh here.
Biblica_1_Layout 1 20/01/12 11:44 Pagina 516
516 ERASMUS GASS
Perserkönig verbunden 48. Aus diesen Gründen ist )wby in Jes 40,10
eher auf den Perserkönig und weniger auf Jahwe zu beziehen 49.
Während der Perserkönig in Jes 40,10 als ein Starker kommt,
berühren seine Füße nicht einmal den Boden nach Jes 41,3, wenn
er herannaht, um seine Feinde zu vernichten. Nach Jes 41,25 ist der
Perserkönig aus dem Osten gekommen, um seine Feinde wie Lehm
zu zertreten. In Jes 48,15 wird ebenso mit dem Lexem )wb-H be-
tont, dass Jahwe den Perserkönig kommen ließ.
2. l#$m
Das Verbum l#$m “herrschen†bezieht sich in Protojesaja immer
negativ auf menschliche Herrschaft 50 und markiert in der Deutero-
jesajaschrift politische Machtverhältnisse zu Ungunsten Israels 51.
Auch wenn l#$m andernorts die Herrschaft Jahwes bezeichnen kann,
wird es in Protojesaja und in der Deuterojesajaschrift ausschließlich
für menschliche Herrschaft verwendet. Insofern ist in Jes 40,10 ver-
mutlich gleichermaßen eine weltliche Macht für Jahwe im Blick.
Eine solche Deutung würde die Präpositionsverbindung wl “für ihnâ€
erklären, zumal dann die beiden enklitischen Personalpronomina
nicht den gleichen Bezugspunkt haben müssen, “sein Arm (ist)
herrschend für ihn†muss demnach folgendermaßen verstanden wer-
den: “der Arm des Perserkönigs (ist) herrschend für Jahwe†anstelle
von “der Arm Jahwes (ist) herrschend für Jahweâ€.
Aufgrund der Form des Nominalsatzes 10c (w + Subjekt + Prädikat)
wird hier ein nominaler Umstandssatz vorliegen, der Hintergrundin-
formationen anbietet: “wobei sein Arm herrschend für ihn (ist)â€. Eine
48
Vgl. Jes 41,3.25. Die hier verwendete yiqtol-Form ist nach EHRING, Rück-
kehr, 53 “Ausdruck einer in der Vergangenheit begonnenen und immer noch an-
dauernden Handlungâ€. Aufgrund der Verwendung des Satzdeiktikons hnh, das
Nachdruck auf die aktuelle Handlung legt, ist ein futurisches Verständnis oh-
nehin unwahrscheinlich. Nach RINGGREN, “Kingâ€, 210-211 ist die Formel )wb
+ hnh mit dem “immediate coming of a king, or of Yahweh as king in order to
conquer his enemies and/or to save his people†verbunden.
49
Anders hingegen BALTZER, Deutero-Jesaja, 96, der in diesem Idiom die
“Rückkehr Jahwes zum Zion†ausgedrückt sieht. Nach FOKKELMAN, “Analy-
sisâ€, 84 illustrieren die folgenden Nominalsätze 10c-e das Kommen aus 10b.
50
Jes 3,4.12; 14,5; 19,4; 28,14. In Jes 16,1 wird vielleicht eher neutrale
menschliche Herrschaft in den Blick genommen.
51
Jes 49,7; 52,5.