Erasmus Gass, «Jahwe oder der Perserkönig? Intertextuelle und semantische Studien zu Jes 40,10», Vol. 92 (2011) 503-527
Due to the chosen vocabulary and to intertextual connections, Isa 40,9-11 hint covertly at the Persian king who is responsible for the political turmoil that also affected the Babylonian Gola. The Persian king is characterized as a triumphant warrior (V. 10) and a caring shepherd (V. 11). Since Cyros administers the duties of a shepherd in Isa 44:28, he might be the one who acts on behalf of Yahweh here.
Biblica_1_Layout 1 20/01/12 11:44 Pagina 508
508 ERASMUS GASS
Der Nominalsatz “Siehe: euer Gott!†23 in 9f ist der Inhalt der
Freudenbotschaft, die Zion/Jerusalem an die Städte Judas wei-
tergeben soll. Es geht in diesem Nominalsatz vor allem um die
Präsenz und Gegenwart Jahwes, die bereits nach Jes 40,5 der ganzen
Menschheit offenbar werden soll. Eine Rückkehr der babylonischen
Gola, die die Gegenwart Jahwes begleitet, ist hier eigentlich nicht im
Blick. Die Städte Judas sollen nämlich nicht über eventuelle Rück-
kehrer aus dem Exil informiert werden, sondern explizit über die An-
wesenheit Jahwes: “Siehe: Euer Gottâ€. Das Satzdeiktikon hnh hat
vor allem demonstrativen Charakter und beschreibt darüber hinaus
ein visuelles Moment 24. Manchmal wird hier “Siehe, (Es ist) euer
Gott!†übersetzt 25. Aufgrund des deiktischen Charakters von hnh ist
aber kaum von einer Tilgung eines selbständigen Personalpronomens
oder eines Demonstrativpronomens auszugehen, zumal der Kontext
ebenfalls die Anwesenheit Jahwes und damit wohl ein getilgtes Orts-
adverb “Siehe, (hier ist) euer Gott†erfordert. Dadurch dass Jahwe
zurückgekehrt ist und erneut gegenwärtig erfahren werden kann, ist
offenbar der Zorn Jahwes endgültig beigelegt.
Ähnlich wie in 9f wird genauso in 10a das Satzdeiktikon hnh
vor eine Gottesbezeichnung, nämlich hwhy ynd) “Adonai Jahweâ€,
gestellt, die sich ansonsten nur noch in der zweiten Hälfte der
Deuterojesajaschrift findet 26. Der Nominalsatz in 10a enthält wohl
nur das Subjekt hwhy ynd), während das Prädikat wie in 9f entweder
entfallen ist ð weil aus dem Kontext eine Ortsangabe ergänzbar
wäre ð, oder durch das Satzdeiktikon hnh bereits ausgedrückt ist 27.
Die beiden Sätze 9f und 10a sind somit struktural identisch. Auch
diese Beobachtung spricht für eine Zusammengehörigkeit von V. 9
mit VV. 10-11. Aufgrund der übrigen Belege von hwhy ynd) in der
Deuterojesajaschrift, die darauf hinweisen, dass es sich hierbei um
eine Appositionsverbindung handelt, sollte man diese
Wortverbindung nicht in zwei Teile aufteilen und einen Nominal-
satz der Art “mein Herr (ist) Jahwe†konstruieren 28. Gegen einen
23
Das Targum hat hier die folgende Paraphrase: “Offenbart hat sich die
Königsherrschaft eures Gottesâ€, vgl. ELLIGER, Jesaja, 31.
24
WAGNER, “Ruf â€, 312; BALTZER, Deutero-Jesaja, 97.
25
KLEIN, Prolog, 118-119.
26
Vgl. Jes 48,16; 49,14.22; 50,4.5.7.9; 52,4.
27
Vgl. hierzu GKB § 147b. Eine solche Konstruktion verstärkt die Kraft der
Deixis, vgl. J.P. FOKKELMAN, “Stylistic Analysis of Isaiah 40:1-11â€, Remembering
all the Way (ed. B. ALBREKTSON) (OTS 21; Leiden 1981) 68-90, hier 83.
28
So aber KLEIN, Prolog, 72.