• Instructions for Contributors
  • Subscribe to Biblica or Send books for review
  • Index by Authors
  • Index by Biblical Books
  • FAQ
  • Vol 97 (2016)
  • Vol 96 (2015)
  • Vol 95 (2014)
  • Vol 94 (2013)
  • Vol 93 (2012)
  • Vol 92 (2011)
  • Vol 91 (2010)
  • Vol 90 (2009)
  • Vol 89 (2008)
  • Vol 88 (2007)
  • Vol 87 (2006)
  • Vol 86 (2005)
  • Vol 85 (2004)
  • Vol 84 (2003)
  • Vol 83 (2002)
  • Vol 82 (2001)
  • Vol 81 (2000)
  • Vol 80 (1999)
  • Vol 79 (1998)
  • Vol 79 (1998)

    Weren Wim J.C., «The Use of Isaiah 5,1-7 in the Parable of the Tenants (Mark 12,1-12; Matthew 21,33-46)» Vol.79 (1998) 1-26

    This article attempts to prove the following theses. The parable of the tenants in Mark 12,1-12 has been constructed on the basis of the vineyard song in Isa 5,1-7. There are connections with the Hebrew text as well as with the LXX version. The later exegesis of Isa 5,1-7 as it is found in the Targum and in 4Q500 has also left traces in the parable. The connections with Isaiah were already present in the original form and they are enlarged in the subsequent phases of the tradition. Matthew has taken almost all references from Mark but he additionaly made links to Isa 5,1-7 which he did not derive from Mark.

    See more by the same author
    Synek Eva M., «Die Apostolischen Konstitutionen – ein "christlicher Talmud" aus dem 4. Jh.» Vol.79 (1998) 27-56

    As a liturgical-canonical composition dating from Christian antiquity the Apostolic Constitutions should be compared with the Talmudim. This applies to: (1) the compiling and integrating character of this Christian work, its mixing of Haggadah and Halachah as well as its reference to authoritative witnesses to the tradition (compare e.g. apostle with rabbi and Jerusalem "council" with the "synod" of Javne), (2) its similar type of actualization and interpretation of the Torah, and (3) its being approximate by contempory with the Palestinian Talmud. Both Apostolic Constittitions and Talmud contain the written collectio of their respective traditions.

    Oropeza B.J. , «Laying to Rest the Midrash: Paul’s Message on Meat Sacrificed to Idols in Light of the Deuteronomistic Tradition » Vol.79 (1998) 57-68

    Some scholars have suggested that Paul's discussion on meat sacrificed to idols in 1 Corinthians 8, 1–11,1 is composed of two separate documents: 8,1–9,23 and 10,23–11,1 form letter B, and 10, 1-22, forms letter A. Unit A is often regarded as an early midrash which was written prior to its present form in 1 Corinthians. This article argues that the Deuteronomic tradition which Paul echoes in 8, 1–11,1 posits another reason why the literary integrity of his entire discussion on idol meats may be maintained. In this section of his letter Paul adopts the Deuteronomic motif of apostasy through idolatry which is prevalent in the Song of Moses (Deut 32). The language and ideas derived from this theme are integrated throughout the apostle's discourse.

    Kilgallen John, «The Importance of the Redactor in Luke 18,9-14» Vol.79 (1998) 69-75

    Regarding the story of Luke 18, 9-14 there is disagreement among exegetes as to the reason why, in Jesus' view, the Pharisee did not return home justified. In what did the Pharisee fail? This essay suggests that the answer to this question is to be found in the introductory verse Luke gives to his reader; v. 9 makes clear how Luke read his inherited material (more likely than not including v. 14b) and wanted his reader to understand it. Whereas vv. 10-14 had to do with both Pharisee and Publican, v. 9 turns the reader's attention to the Pharisee and to the reason all his good deeds did not bring him justification.

    See more by the same author
    Craig Kenneth M., «Bargaining in Tov (Judges 11,4-11): The Many Directions of So-called Direct Speech» Vol.79 (1998) 76-85

    This article explores the subject of speech as mediated discourse in the bargaining scene between the elders of Gilead and Jephthah in the land of Tov (Judg 11,4-11). The episode consists of the narrator's frame in vv. 4-5 and 11 and five insets wherein the elders initiate and conclude the dialogue (elders- Jephthah-elders-Jephthah-elders). The narrator informs us that the elders approach Jephthah with a plan of taking (xql) him from the land of Tov. The taking is accomplished through speech that the narrator quotes, and the perspectival shifts in narration and quotation demonstrate the Bible's art of diplomacy. The speeches are tightly woven with the narrator interrupting only to shift our attention from one side to the other in this tit-for-tat interchange. But even here, the narrator is not completely effaced. The reception acts are staged in a way that remind us of the presence of all sides in this exchange. The bargaining thus proceeds through filtered words, and the resulting insets call attention to the web of perspectives and competing interests, the offers and counter offers in the world of give- and-take, and, from our side, the fun of it all.

    Sasson Victor, «The Literary and Theological Function of Job’s Wife in the Book of Job» Vol.79 (1998) 86-90

    Against a background of her family situation, the negative role of Job’s wife in her husband’s trial is analysed here. It should be noted that there is no mention of her in the Epilogue that would correspond to her being mentioned in the Prologue. Apart from never being mentioned by name, she is altogether overlooked when Job is restored to good fortune.

    Dirksen Piet B., «1 Chronicles 9,26-33: Its Position in Chapter 9» Vol.79 (1998) 91-96

    This study deals with the problem of the inclusion of an isolated passage of 1 Chron 9,28-33 in that book’s literary context of the list of those returning from exile. The author of the study considers that this can be explained on the grounds of redactional and the reasons for, and the conclusions to be drawn from this view are given.

    See more by the same author
    Beaudry Marcel - Nodet Étienne, «Le Tigre et l’Euphrate en Benjamin» Vol.79 (1998) 97-102

    This is a study of the origin of the names of two places to the north-east of Jerusalem: wa3dy (n-Nimr(w. of the leopard) and wa3dy (l- Gazal (w. of the gazelles). Basing themselves on biblical texts, rabbinic interpretations and the writings of Flavius Josephus the authors suggest seeing these two names as a transposition of the names of the rivers Tigris and Euphrates to the territory of the tribe of Benjamin.