Georg Fischer, «Jeremia 52 ein Schlüssel zum Jeremiabuch», Vol. 79 (1998) 333-359
Jer 52 is shown to be the key to the book of Jeremiah in three respects: a) For the investigation of the relationship between the Hebrew and Greek texts of Jer it provides the only independent point of comparison based on its parallel texts, especially 2 Kings 2425. b) For the connections between the dtr literature and Jer, Jer 52 presents the closest link. This chapter makes clear that the editing of Jer even when it goes so far as to recapitulate verbatim as here clearly places it own emphasis. c) For the connections within the book of Jer, ch. 52 represents the longest doublet (with 39,1-10). This doublet together with further links to other texts of Jer permits us to observe the modus operandi and interests of a redaction that stamps the book in a fundamental way.
mit 2 Kön 2425 H//G und Jer 52 H drei Verse mit kritischen Themen, die nur in Jer 52 G nicht vorhanden sind.
3. Auswertung des Befundes
Aus den obigen Untersuchungen lassen sich mehrere Schlüsse ziehen. Zuerst einmal ist der Text von 2 Kön 2425 H unter den vier einander am nächsten Stehenden der am besten Bezeugte; er scheint auch am Anfang der Textentwicklung zu stehen. Seine Übersetzung 4 bas 2425 ist weitgehend getreu, zeigt aber eine Neigung zu Kürzung.
Jer 52 läßt sich verstehen als erweiternde Aufnahme von 2 Kön 2425. Für dieses Gefälle literarischer Abhängigkeit 18 sprechen weiters, daß 2 Kön 2425 passend dtrG beschließt, in Jer dagegen von Vokabular und Sprache her eher einen Fremdkörper bildet 19, und daß es durch die Datierungen eine kontinuierliche Chronologie in dtrG bildet, während Jer 52 nach den Fremdvölkersprüchen in 4651 wie aufgesetzt wirkt.
Bei der Übernahme aus dtrG nach Jer hinein ist der Text offenbar ausgeweitet worden. Das zeigt der Vergleich von Jer 52 H und G mit 2 Kön 2425, der auch in G viele Zufügungen ausweist. Diese werden, zumindest teilweise, ebenso durch Jer 39 H in einem Fall sogar durch Jer 46 G bezeugt. Es ist also bei Jer mit einem Prozeß der Expansion zu rechnen 20.
Die Übersetzung Jer 52 G basiert auf einer hebräischen Form von Jer 52, weder auf 2 Kön 2425 noch auf 4 bas 2425, die es entweder nicht gekannt oder nicht verwendet hat 21. Statt dessen zeigt sie eine seltsame Berührung mit 2 Chr 3,15 über die "35 Ellen" 22.