Andrew M. Bowden, «The Fruit of Righteousness in James: A Study in Discourse Analysis.», Vol. 26 (2013) 87-108
In this study, a discourse analysis of James is conducted with the goal of better understanding the structure, theme, and cohesion of the letter. By paying careful attention to the details of the text, James’ paragraphs are identified, as are the signals of transition between the various paragraphs. The conclusions reached based on a discourse analysis of James are illuminating. Far from being a randomly arranged work, James repeatedly uses present prohibitory imperatives in the overall organization of the Epistle. These imperatives are important in marking transitions between main sections. Furthermore, a discourse analysis reveals that James is a coherent epistle comprised of 16 paragraphs, with 3,13-18 providing the overarching macrostructure of the letter. Bearing the fruit of righteousness, a theme prominent in 3,13-18, is seen to be the letter’s overarching and unifying thought.
The Fruit of Righteousness in James: A Study in Discourse Analysis 101
the interrogative “ἐν ὑμῖν”48. The content of this paragraph describes the
reader’s progression in sin, for after desiring and envying, they murder
and wage war, and after not getting what they want, they turn to God in
prayer (vv. 1-3). James has structured his argument in a way so that he
can now lurch into his strongest rebuke of the letter. Therefore he directly
calls the readers μοιχαλίδες (4,4), ἁμαρτωλοί (4,8), and δίψυχοι (4,8),
and issues a forceful series of aorist imperatives in vv. 7-1049.
Again, this language parallels the OT prophets. In 4,4 James addresses
the readers using a feminine plural vocative, “Adulteresses” (μοιχαλίδες).
The textual variant that adds the masculine form μοιχοί to make the
reading “Adulterers and Adulteresses” can likely be explained in light
of a scribe puzzling over the appearance of the feminine vocative50,
especially in a letter addressing brothers (ἀδελφοί). Commenting on the
significance of μοιχαλίδες, Jobes explains that the term appears in the
feminine in several places throughout Hosea and the OT prophets. Thus,
“by referring to world-friendly Christians as ‘adulteresses’, James accuses
them of the same kind of unfaithfulness to the new covenant in Christ as
condemned by the Twelve”51.
In summary, 3,1 – 4,10 serves as the Epistle’s second section and
contains three paragraphs. Together, these continue the argument begun
in the previous section (located in James 2). James’ audience has failed to
show faith by their actions, as evidenced by their favoritism. 3,1-12 then
identifies the tongue as a primary source of unrighteousness by which
every believer sins. Righteousness comes from above in the form of wisdom
and is full of all sorts of good fruits (vv. 13-18). James’ audience, however,
is characterized by all sorts of unrighteous action and this demands the
sharpest rebuke (4,1-10)52. The pendulum of James’ argument has swung
48
Lockett, Purity and Worldview, 154.
49
Cf. ὑποτάγητε, ἀντίστητε, ἐγγίσατε, καθαρίσατε, ἁγνίσατε, ταλαιπωρήσατε,
πενθήσατε, κλαύσατε, μετατραπήτω, ταπεινώθητε. The tone of 4,1-10, and especially
the imperatives just listed, bear strong allusions to the OT LXX prophetic material, since
many of James’ words also appear in the prophets’ rebuke of Israel. Such allusions to the
prophets have been noted by numerous interpreters, including Moo (The Letter of James,
D.A. Carson [ed.] [PNTC; Grand Rapids 2000] 186), and Harnack (Geschichte, 487), who
considers the tone of 4,1ff. and 5,1ff. as being in the spirit of the prophets.
50
Jobes, “Minor Prophets”, 139. Jobes contends that virtually every major English
translation except the NASB and ASV obscures the significance of this allusion by
rendering the term “Adulterers” (NRSV, NLT) or “You adulterous people” (TNIV, NIV,
ESV). The KJV and NKV follow the textual variant in rendering the phrase “Adulterers
and Adulteresses”.
51
Ibid., 140. Jobes’ article is worthy of a detailed reading in its entirety.
52
The change in tone in 4,1 has been noted by Baasland (“Weisheit”, 122), who states
that the Epistle’s first section is positive and mild in tone. This contrasts with the second
half of the Epistle, whose tone is accusatory, and which rarely uses “brother” (until 5,7ff.).