John Zhu-En Wee, «Hebrew Syntax in the Organization of Laws and its Adaptation in the Septuagint», Vol. 85 (2004) 523-544
The Hebrew of the Pentateuch exhibits a hierarchy of
discourse markers that indicate different organization levels in the legal
texts. This organization elucidates the relationship (whether coordination or
subordination) of legal stipulations with each other. The markers studied
include X+yk+Pred and X+r#)+Pred
constructions, yk and M)
clauses, as well as a specialized use of the particle
hnh. The Greek translators may have been sensitive to the use of these
markers and even modified them in order to express their particular
interpretation of the text.
Hebrew Syntax in the Organization of Laws 531
13.18-21.24-26.29-34.55-56 all exhibit the ACBC’ pattern shown
below:
A After the article with the mark has been washed, the priest shall
again look, (v. 55)
C....................... hnh: and if the mark has not changed its appearance,
even though the mark has not spread,
Outcome 1: it is unclean; you shall burn it
in the fire
B µa : Then if the priest looks, (v. 56)
C’...................... hnh: and if the mark has faded after it has been
washed,
Outcome 2: then he shall tear it out of the
garment or out of the leather.
One might argue here that the particle hnh has more a deictic rather
than a conditional force (19). It seems especially so in this passage,
where the particle is used in close conjunction with the verb of seeing
(har) (20). However, even if this were the case, the function of hnh on
the level of the discourse is undeniable. Moreover, the use of hnh in
Deut 13,15; 17,4; and 19,18 may suggest a conditional nuance in the
particle’s function (21).
Below are charts depicting the adherence of the legal texts to these
rules. The absence of a check mark does not imply a contradiction to
the rule, rather, an absence of examples. More rules apply to the
lengthier laws in Leviticus and Numbers that require a more complex
system of organization, as compared to the shorter and more succinct
laws in Exodus and Deuteronomy.
(19) Referring to Lev 13,5, C.J. LABUSCHAGNE, “The Particles ˆh and hnhâ€,
Syntax and Meaning. Studies in Hebrew Syntax and Biblical Exegesis (ed. A. S.
VAN DER WOUDE) (OTS 18; Leiden 1983) 5, says “the clause introduced by hnhw is
without any doubt a conditional clauseâ€.
(20) P. JOÜON, A Grammar of Biblical Hebrew (trans. and rev. T. MURAOKA)
(Rome 1991) 516, n. 1.
(21) J. Sterenberg thinks that these three verses with hnh are “apodoses after
protases introduced by ejavn,†in contrast to the case in Lev 13 and 14, where
“sentences introduced by hnhw occur within the protasis and are to be understood
as a part of the protasis introduced by ejavn†(“The Use of Conditional Sentences
in the Alexandrian Version of the Pentateuch†[Ph.D. diss., University of
Munich; 1908] 3-4). I, however, do not see such a distinction here. In both the
Leviticus and Deuteronomy passages, hnh is part of the protasis and presents a
course of plot development from the legislative scenario introduced earlier.