Floyd O. Parker, «Is the Subject of 'tetelestai' in John 19,30 'It' or 'All Things' ?», Vol. 96 (2015) 222-244
This article attempts to demonstrate that the unexpressed subject of tete/lestai in John 19,30 is 'all things' (pa/nta) rather than 'it', and that this subject should be supplied from the phrase pa/nta tete/lestai found earlier in the passage (John 19,28). The essay also argues that the two occurrences of 'all things' (John 18,4 and 19,28.30) encapsulate the passion narrative, and that this phrase is related to other Johannine themes in content and time frame (i.e. the 'hour', the 'cup', and the Passover).
		
			04_Parker_222_244_222-244 10/07/15 12:41 Pagina 231
               231 IS THE SUBJECT OF tete,lestai IN JOHN 19,30 “IT” OR “ALL THINGS” ? 231
               natural reading of the passage is that his work of preparing the dis-
               ciples (17,6-8) is distinguished from the work of the cross (the
               “hour”) that was yet to be accomplished and the return to glory
               (17,1). Moloney describes these two phases well:
                        The fundamental orientation of the life of Jesus was to complete the
                        task given him by the Father (cf. 4:34; 5:36). Jesus tells the Father
                        that this has now been accomplished (v. 4), and because of that a de-
                        cisive turning point in Jesus’ story has been reached (v. 5a; kai nun).
                        The revelation of God in and through the words and action of Jesus
                        is complete (v. 5b), and thus Jesus can ask the Father to glorify him
                        (nun doxason me) by restoring him to the Father’s presence with the
                        glory that was his before the world was made … But this can only
                        happen through the “hour” of the “lifting up”, that the glory of God
                        may be revealed and the Son may be glorified … This “hour” has
                        come (v. 1 elēluthen hē hōra). Crossing the threshold into his “hour”,
                        Jesus looks back across his life and ministry. He is able to point to
                        the people at table with him as proof of the claim that he has brought
                        to perfection the task the Father gave him (vv. 6-8; cf. v. 4) … 34
                   Finally, the “work” of the Father in 4,34 seems to be closely
               linked to the labors of gathering in the Samaritan harvest (4,35-38).
               Of the three passages treated here, the latter comes closest to giving
               an overall description of the mission of Jesus. Nevertheless, the con-
               nection between the overall mission of Jesus and teleio,w in John
               is not so firm as some of the advocates of this position have claimed.
                   Another common interpretation is that “it” refers to the fulfill-
               ment of the whole range of Messianic prophecies. In favor of this
               view, tele,w is employed in Luke-Acts for the fulfillment of Mes-
               sianic prophecies that are related to the passion narrative 35. Also,
                   34
                      MOLONEY, The Gospel of John, 461. For others who see a transition
               from one stage of Jesus’ mission to another in 17,4, see B. LINDARS, The
               Gospel of John (NCBC; Grand Rapids, MI 1972) 520; MICHAELS, John, 293-
               294. In contrast to this view, CARSON, Gospel of John, 557, distinguishes be-
               tween the glory on earth (17,4; including the cross) and the future glory of
               Christ in heaven (17,5). However, the request that the Father glorify the Son
               in 17,5 echoes that of 17,1 which also refers to the “hour.” Thus, the work of
               the cross appears to be a part of the future glory (17,5) and distinguished from
               the glory of the past (17,4).
                   35
                      Luke 18,31b (kai. telesqh,setai pa,nta ta. gegramme,na dia. tw/n
               profhtw/n tw/| ui`w|/ tou/ avnqrw,pou), 22,37a (le,gw ga.r u`mi/n o[ti tou/to to.