Dean B. Deppe, «Markan Christology and the Omission of υἱοῦ θεοῦ in Mark 1:1», Vol. 21 (2008) 45-64
In the last years a new consensus has arisen in textual critical circles that favors the omission of 'Son of God' from the prologue of Mark’s gospel.
The new angle by which I want to approach this problem is to investigate its significance for Markan Christology. I will argue that the shorter Markan prologue, 'The beginning of the gospel of Jesus Christ' does not sufficiently capture Mark’s theology of the person of Jesus. The paper includes two sections, the first discussing Markan Christology and the second evaluating the textual evidence. In the Christological section I first challenge the assertion that Peter’s confession of Jesus’ Messiahship (8:27-30) is the turning point of the Gospel of Mark. Then I demonstrate that an additional title like suffering Son of Man or Son of God is necessary to adequately capture Mark’s Christology. Finally, I argue that Matthew and John have similarly positioned crucial Christological titles in the prologues of their gospels. In the textual critical section I provide evidence for the inclusion of 'Son of God' at Mk. 1:1 and argue that the omission of this title in a few manuscripts must have occurred through periblepsis occasioned by homoioteleuton.
60 Dean B. Deppe
the Christ by Peter and the disciples in 8:29, so the title “Son of God†in
1:1 should not be taken to mean that he was confessed as “Son of Godâ€
before his baptism. Furthermore, this text was not employed against the
adoptionistic heresy by the church fathers.
In addition, Jan Slomp56 argues that Mark would not give away the
secret of Jesus’ divine Sonship in the very first line of the text. But Mk.
1:1 is aimed at the reader so that at the outset the audience is confront-
ed with a complete Christology making the suffering and death of the
Messiah good news. As Matera proclaims, the two-fold title in Mk. 1:1
“suggests that the dramatic irony of the narrative derives from the fact
that the readers possess inside or privileged information, given in the pro-
logue, which the characters of the story (Jesus excepted) do not knowâ€57.
Therefore, the human characters are puzzled by Jesus’ identity because,
unlike the readers, they have not been privy to the prologue. To create
this situation Mark would want to include both the titles of “Messiahâ€
and “Son of Godâ€.
Therefore, the phrase “Jesus Christ†at 1:1 is more than just the name
of the main character58. Hort explains that “these two familiar words must
be carefully distinguished. We use them together as a single name, but
originally each had its own significanceâ€59. For Mark “Christ†is a title
that can only be assigned to Jesus along with some additional designation
like “Son of God†or suffering “Son of Manâ€. Both “Christ†and “Son
of God†are the content of the proclamation. So although the internal
evidence alone is not conclusive, the strongest piece of internal evidence,
namely Mark’s nuanced conception of Christology, supports the longer
text with the inclusion of υἱοῦ θεοῦ.
Explaining the Omission of “Son of God†at Mark 1:1
Jan Slomp, “Are the Words ‘Son of God’ in Mark 1.1 Original?†Bible Translator 28
56
(1977): 148.
Matera, “Prologue as the Interpretive Key,†290.
57
Lane, Mark, 44, n. 22, for instance, states that “ΧÏιστοῦ in Ch. 1:1 is not a proper
58
name but a titular designation.†Secondary support for Jesus Christ as a name in Mk. 1:1 is
found in Carl Kazmierski, Jesus, the Son of God: A Study of the Markan Tradition and Its
Redaction by the Evangelist (Wurzburg: Echter 1979) 25, n. 79. But against this proposal
Kazmierski points out that there is “no parallel to this use of the ΧÏιστός designation in the
entire gospelâ€. See also Clayton N. Croy, “Where the Gospel Text Begins: A Non-Theological
Interpretation of Mark 1:1,†NovT 43 (2001): 115. It is possible that “Jesus Christ†is only
Jesus’ name in Mt. 1:1,18, but Luke employs only “Jesus†in the gospel while “Jesus Christâ€
is freely employed in Acts after Jesus’ resurrection.
F.J.A. Hort, The Gospel According to St. Mark (Cambridge: University Press 1902)
59
53.