James Swetnam, «The Meaning of toi/j a)kou/sasin at Hebrews 4,2», Vol. 93 (2012) 601-608
The words toi/j a)kou/sasin in Heb 4,2 are frequently taken as referring either to the Israelites of the desert generation who, in contrast to the majority, did believe in God’s care, or to the Christians who, in contrast to the desert generation, do believe. After indicating why each interpretation is unsatisfactory, the note argues from the wording of the entire verse in the context of the epistle as a whole that the words refer to the Christians who heard the words of the Lord as he instituted the Eucharist. He is the one who, through the linkage of faith, makes entrance into God’s rest possible.
		
			08_Biblica_2_AM_C_Swetnam_Layout 1 30/01/13 13:18 Pagina 601                                      08_B
                           The Meaning of toi/j avkou,sasin at Hebrews 4,2
                   At Heb 4,2 occur the apparently innocuous words toi/j avkou,sasin. But
               even a cursory check of the literature shows how difficult the words are
               to interpret 1. Much of the difficulty arises from the rest of the verse, which
               is also far from clear. The present note will attempt to give a plausible ex-
               planation of toi/j avkou,sasin in the context of the entire verse. The text
               adopted will be that of the 27th edition of Nestle – Aland: kai. ga,r evsmen
               euvhggelisme,noi kaqa,per kavkei/noi avll’ouvk wvfe,lhsen o` lo,goj th/j avkoh/j
               evkei,nouj mh. sugkekerasme,nouj th// pi,stei toi/j avkou,sasin 2.
                                              I. Selected Opinions
                   One common view, based on the best manuscript reading sugkekeras-
               me,nouj, is that the words “for those who (had) heard†(toi/j avkou,sasin)
               refer to Joshua and Caleb 3. These two represent the believing minority
               who, in contrast to the majority of the Israelites of the desert generation,
               did believe. The point would be that the word, though heard, did not meet
               with a believing response on the part of the majority. The difficulty with
               this view is that the previous verse (4,1) seems to presuppose that no one
               in the desert generation believed, for the promise to all of them, majority
               and minority alike, remained unrealized 4. Further, the connotation of the
                     For a discussion of the various opinions cf. P. ELLINGWORTH, The Epistle
                   1
               to the Hebrews. A Commentary on the Greek Text (NIGNTC; Grand Rapids,
               MI – Carlisle 1993) 240-244.
                     For a defense of the reading cf. H.W. ATTRIDGE, The Epistle to the He-
                   2
               brews (Hermeneia; Philadelphia, PA 1989) 122. Cf. also B.M. METZGER, A
               Textual Commentary on the Greek New Testament. A Companion Volume to
               the United Bible Societies’ Greek New Testament. (London – New York
                 1971) 665.
               3
                     W.L. LANE, Hebrews 1–8 (WBC 47A; Dallas, TX 1991) 93. Cf. also C.
                   3
               MARCHESELLI-CASALE, Lettera agli Ebrei (I Libri Biblici.Nuovo Testamento
               16; Milano 2005) 219-220; C. SPICQ, L’Épître aux Hébreux. II. Commentaire
               (EB; Paris 1953) 81.
                     In subsequent discussion Joshua is explicitly mentioned, of course (4,8
                   4
               — vIhsou/j but the point there is that even though Joshua believed, he could
               not enter the rest of God. What is more, the author of Hebrews emphasizes
               that Joshua not only did not but could not enter into God’s rest, for the pro-
               mise (under the image of God’s Sabbath rest) still remains even though Jo-
               shua had faith and did what God commanded.
                 BIBLICA 93.4 (2012) 601-608
                               © Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati