Jean-Noël Aletti, «Le statut de l’Église dans les lettres pauliniennes. Réflexions sur quelques paradoxes», Vol. 83 (2002) 153-174
This article examines the generally admitted idea that the initial ecclesiological model of the Protopauline letters would be that of ‘People of God’, a model that would have been gradually modified by the apostle. A careful study of the two passages wherein the phrase occurs (2 Cor 6,16-18 and Rom 9,25-26) shows that such an idea must be criticized and even abandoned.
explicite, grâce à la première partie de la citation (e)noikh/sw e)n au)toi=j kai_ e)mperipath/sw) l’idée que Dieu habite chez ceux qu’il s’est choisis; le lecteur note en effet la triple répétition du e)n qui signifie l’habitation et la présence active de Dieu au milieu des siens, ce que Paul voit strictement et pleinement réalisé dans l’Église: si Dieu (ou son Esprit Saint) habite et se meut en elle, cela ne signifie-t-il pas qu’elle est sa demeure, son nao/j? Lv 26,12a et Ez 37,27a ne suffisent-ils donc pas pour illustrer et appuyer l’affirmation de Paul sur l’Église "temple de Dieu"? Pourquoi ce dernier ajoute-t-il Ez 37,27b, où Dieu énonce d’autres statuts (moi, leur Dieu, et eux, mon peuple)? Or, les oracles prophétiques le montrent à l’envi, ce n’est pas parce que Dieu habite (grâce au Temple) au milieu de ceux qu’il a choisis, que ces derniers l’accueillent vraiment et vivent la sainteté que sa présence exige. Combien de prophètes n’ont-ils pas déclaré que la présence du lieu saint — et donc du Dieu saint — dans la cité davidique, n’a pas été suivie de la nécessaire sanctification des habitants de Jérusalem et d’Israël? On voit dès lors pourquoi Paul se devait de trouver des oracles où il est explicitement affirmé que la présence de Dieu (v. 16c, citant Lv 26,12,a et Ez 37,27a) instaurera une relation proportionnée, c’est-à-dire forte et définitive (v. 16de, citant Ez 37,27b). Si l’expression lao_j qeou= n’équivaut pas à nao_j qeou=, et si elle ne décrit pas tout à fait adéquatement la vocation du groupe chrétien, Temple vivant où Dieu veut habiter et demeurer, pour être reconnu et vénéré, pour communiquer sa sainteté, etc., le statut que lao_j qeou= signifie, suffit néanmoins à indiquer les effets qu’aura la présence (eschatologique) du Seigneur au milieu des siens39.