Jean-Noël Aletti, «Le statut de l’Église dans les lettres pauliniennes. Réflexions sur quelques paradoxes», Vol. 83 (2002) 153-174
This article examines the generally admitted idea that the initial ecclesiological model of the Protopauline letters would be that of ‘People of God’, a model that would have been gradually modified by the apostle. A careful study of the two passages wherein the phrase occurs (2 Cor 6,16-18 and Rom 9,25-26) shows that such an idea must be criticized and even abandoned.
que la triple exigence éthique du v. 17abc est la conséquence du statut donné par Dieu à son peuple au v.16, car le Dieu juste et saint, qui veut habiter au milieu de son peuple, ne peut pas ne pas exiger de ce dernier qu’il se sépare des méchants et des impurs. Cette manière de voir les choses peut en outre se recommander des versets immédiatement précédents, où Paul demande aux Corinthiens de ne pas s’associer avec les incrédules, car (ga/r, v. 16ba) ils sont le temple de Dieu — le statut (nao_j qeou=) requiert un certain type d’agir! Le raisonnement est formé d’une reversio aisément repérable33, où les citations bibliques reprennent en écho les propos de l’apôtre, tout en en montrant le bien-fondé:
x | (v. 14a) | Paul: impératif demandant la séparation d’avec les incrédules |
y | (vv. 14b-16b) | Paul: raisons (phrases nominales + indicatif au v. 16b) |
y' | (v. 16cde) | citation de l’oracle divin: raisons (indicatifs explicitant celui du v. 16b) |
x' | (v. 17abc) | citation de l’oracle divin: impératifs exigeant la séparation |
Un schéma montre aisément comment se combinent la reversio et les citations bibliques. La dernière unité de la citation (A') ne fait pas partie de la reversio, et l’on verra comment interpréter cette disposition:
x | (v. 14a) | ||
y | (vv. 14b-16b) | ||
y' | (v. 16cde) | = | A |
x' | (v. 17abc) | = | B |
A' (vv. 17d-18) |
Si les ordres de Dieu en B trouvent leur raison d’être en A, la fonction de A' est-elle la même par rapport à B? À vrai dire, le sens de la conjonction de coordination kai/34 au v. 17d ne s’impose pas. On peut y voir (a) une simple coordination — et le rapport entre les impératifs du v. 17 et les indicatifs qui leur font suite reste alors énigmatique —, ou (b) lui donner une nuance consécutive ("et, ainsi"), comme si l’accueil divin du v. 17d et les statuts énoncés au v. 18