John Kilgallen, «Jesus First Trial: Messiah and Son of God (Luke 22,66-71)», Vol. 80 (1999) 401-414
Luke, according to the Two-Source Theory, read Mark. At the first trial of Jesus, that before the Sanhedrin, Mark has together, "Messiah, Son of God". Luke has intentionally separated the two titles. The present essay finds the explanation for separating Son of God from Messiah in the Annunciation scene of the Gospel. It is Lukes intention that the reader understand Son of God in a way that admittedly the Sanhedrin did not. The laws of narratology indicate that Luke 1,35, a part of the Lucan introduction, be used by the reader to interpret Son of God at Luke 22,70.
princely power in the day of your birth, in holy splendor; before the daystar, like the dew, I have begotten you". This particular verse, a part of a Psalm which speaks of a favored "son" of God, was easily linked to another Psalm (2,7): "The Lord said to me, You are my son; this day I have begotten you"12. This matrix of Old Testament references13 is sufficient here to suggest that, in response to Jesus hint at Psalm 110, the Sanhedrin thinks he is implying that he is the Messiah, son of God14. Hence, one can more readily understand that, for the Sanhedrin, Son of God is a synonym for Messiah.
The Messiah: the Concern of the Sanhedrin
I have already earlier referred to the fact that the way Luke presents the matter, the Sanhedrin is intent on presenting Jesus to Pilate as claiming to be Messiah King. This intention explains in part why the concern of the Sanhedrin is only on that title when it stands Jesus before itself. Whatever else Jesus may say about himself, then, is immaterial to the Sanhedrin15. Actually, in this vein, one notes that this "trial" is no true trial at all16. The story seems to say that