• Biblica
  • Filología Neotestamentaria
  • Resources
  • BSW Community
RSS

Share Biblica

  • Instructions for Contributors
  • Subscribe to Biblica or Send books for review
  • Index by Authors
  • Index by Biblical Books
  • FAQ
  • Font Instructions
  • Vol 91 (2010)
  • Vol 90 (2009)
  • Vol 89 (2008)
  • Vol 88 (2007)
  • Vol 87 (2006)
  • Vol 86 (2005)
  • Vol 85 (2004)
  • Vol 84 (2003)
  • Vol 83 (2002)
  • Vol 82 (2001)
  • Vol 81 (2000)
  • Vol 80 (1999)
  • Vol 79 (1998)
Home  >  Biblica  >  Index by Authors  > 

    Mark J. Boda, «Freeing the Burden of Prophecy:Mas%s%a4) and the Legitimacy of Prophecy in Zech 914», Vol. 87 (2006) 338-357

    Prior to the 1980s the definition of the Hebrew term mas%s%a4) as a reference to prophetic speech or literature, was largely dominated by etymological argumentation. However, Richard Weis, in his 1986 Claremont dissertation leveraged form-critical categories and evidence to argue that this term was a formal tag defining a particular type of literature, an argument that has been applied and developed by the subsequent work of Marvin Sweeney (Isaiah, FOTL; Book of the Twelve, Berit Olam) and Michael Floyd (JBL 12.1 [2002] 401- 422). This paper offers a critical review of this history of research with a view to its impact on the interpretation of Zechariah 914. A new proposal is put forward for the use of this term in Zechariah 914, one that reveals the influence of Jeremianic tradition and highlights concern over certain prophetic streams in the community that produced these texts.

    • Page 338/357
    • 338
    • 339
    • 340
    • 341
    • 342
    • 343
    • 344
    • 345
    • 346
    • 347
    • ›
    Freeing the Burden of Prophecy: Ma¢¢ a’ and the Legitimacy of Prophecy in Zech 9–14 ¯ Zechariah 9, Zechariah 12 and Malachi 1 all begin with the same grammatical construction hw:hy“Arb'd“ aC;m' (ma¢¢˝’, debar YHWH). This ˘ phrase appears to serve as an editorial superscription introducing each of the sections which follow the construction: Zech 9,1a (Zech 9–11), Zech 12,1a (Zech 12–14), Mal 1,1a (Malachi), a theory that is bolstered by the thematic and stylistic integrity of each of these sections as well as by the use of the term ma¢¢˝’ to introduce prophetic pericopae and corpora elsewhere (Isaiah 13–23, Nahum, Habakkuk). The purpose of this paper is to explore this term ma¢¢˝’ in order to ascertain its function as an editorial marker. Does it merely signal a new section of prophecy, does it function also as a form-critical designation identifying the subsequent section as a specific kind of prophecy, or does it function as a traditio-historical signal affirming the renewal of prophecy in the Persian period? I. Ma¢¢˝’in the Hebrew Bible: Etymological definitions The lexeme ma¢¢˝’ occurs 67 times in the Hebrew Bible. On four occasions it is a name of a person or region (Gen 25,14; 1 Chr 1,30; Prov 30,1; 31,1). Thirty-five times the word is used to describe something which is carried by another, either in the literal sense of carrying a heavy object or in the figurative sense of bearing a responsibility (compare Exod 23,5 and Num 11,11). This evidence suggests that this word is closely related to the Hebrew verbal root, n¢’ (to bear, carry). Important for our discussion, however, is the fact that on 28 occasions, these same letters are used to describe or introduce prophetic speech (1), and throughout the history of interpretation many have sought to determine the meaning and significance of these occurrences. (1) 2 Kgs 9,25; Isa 13,1; 14,28; 15,1; 17,1; 19,1; 21,1.11.13; 22,1; 23,1; 30,6; Jer 23,332x.34.352x.383x; Ezek 12,10; Nah 1,1; Hab 1,1; Zech 9,1; 12,1; Mal 1,1; Lam 2,14; 2 Chr 24,27. There is some debate whether the appearances in Prov 30,1; 31,1 refer to a place or speech form.

Back to top

  • About us
  • Contacts
  • Privacy Policy
  • RSS

Copyright © 2010 Weboost srl (unless specified).